Употребление слова "фанфик" по отношению именно к рисункам неуместно. Это еще один пример искажения значения английского оригинала - словечка из "новояза", которое составлено из первых слогов двух слов: "fan" и "fiction".
Слово "fan", хоть и является сокращением от "fanatic", в английском языке не несет отрицательной смысловой нагрузки и означает "поклонник". Это вполне позитивное и совсем не "стыдное" слово, я сто раз слышала, как англоязычные люди говорили: "Я такой fan такого-то" - включая самих же "звезд", упоминающих в интервью своих кумиров. А словечко "fic" - это сокращение от "fiction", т.е. "художественная литература". Т.е. "fanfic" - это только литературные произведения о кумирах, написанные поклонниками. Помните уже ставший легендарным "Дневник Наташи"? Это - самый знаменитый пример fanfic о Юре, еще ЛМ-овских времен.
А рисунки и фото - это fanpic(s), т.е. составное из "fan" и "pic" (сокращение от "picture" - картинка). Т.е. разница в одной буковке, а значение совсем другое